1
00:00:44,011 --> 00:00:48,676
It came to me deep in the
night, as it so often does.

2
00:00:49,149 --> 00:00:51,641
We shall be as a meadow!

3
00:00:52,152 --> 00:00:54,417
Clara - the landing.

4
00:00:54,454 --> 00:00:56,719
Denise - Haberdashery.

5
00:01:10,337 --> 00:01:11,498
From Miss Audrey.

6
00:01:11,538 --> 00:01:14,736
Inspiration came
to her in the night.

7
00:01:14,775 --> 00:01:16,710
Inspiration must be blind.

8
00:01:17,077 --> 00:01:19,444
Like love! And
justice. And worms.

9
00:01:20,714 --> 00:01:23,741
Oh, I wish I could do that,
though. Arrange things. Don't you?

10
00:01:24,017 --> 00:01:26,350
These days, I think I could
do anything I set my mind to.

11
00:01:26,520 --> 00:01:28,113
Really? Anything?

12
00:01:28,155 --> 00:01:29,919
What is there to stop me?

13
00:01:30,424 --> 00:01:33,861
I know. She scares me, too.

14
00:01:35,162 --> 00:01:36,255
Clara!

15
00:01:36,463 --> 00:01:38,989
Sorry, Ma'am. Customer.

16
00:01:39,900 --> 00:01:40,868
You weren't back.

17
00:01:40,901 --> 00:01:43,666
Ladies, please take a seat.

18
00:01:43,704 --> 00:01:48,267
Denise! Le salon d'essayage.

19
00:02:14,101 --> 00:02:15,729
We have searched cellar to roof.

20
00:02:15,769 --> 00:02:18,466
A female could get in and
out and no-one any the wiser.

21
00:02:18,505 --> 00:02:19,871
We are vulnerable.

22
00:02:19,906 --> 00:02:23,240
My department has always
adhered to the highest standards!

23
00:02:23,644 --> 00:02:26,808
Miss Audrey, no one supposes
this a reflection on you or your staff.

24
00:02:27,214 --> 00:02:28,491
He belongs in
the police station.

25
00:02:28,515 --> 00:02:30,882
No. I don't want him
at the police station.

26
00:02:31,184 --> 00:02:34,951
I want him here.
Dudley, you know infants.

27
00:02:35,255 --> 00:02:37,884
When Alice was sick last winter
and couldn't nurse the baby,

28
00:02:38,525 --> 00:02:39,857
what did you do?

29
00:02:39,893 --> 00:02:42,795
Mellin's Infant Food. Able's
across the street will have it.

30
00:02:42,863 --> 00:02:43,626
Arthur!

31
00:02:43,664 --> 00:02:45,826
Infant food. Able's. Yes, sir!

32
00:02:46,466 --> 00:02:48,833
Jonas, get a message
to Peter Adler.

33
00:02:48,869 --> 00:02:51,839
Tell him I wish to speak to
him, on a matter of urgency.

34
00:02:51,872 --> 00:02:52,999
Dudley - the newspapers.

35
00:02:53,473 --> 00:02:55,818
Yesterday we were paying a
guinea a line for advertising space,

36
00:02:55,842 --> 00:02:58,368
tomorrow they'll give us
the front pages for free.

37
00:02:58,412 --> 00:03:00,972
But Mr Moray, sir.
Who is to look after him?

38
00:03:01,381 --> 00:03:04,215
Why - us.

39
00:03:04,584 --> 00:03:06,553
The Paradise!

40
00:03:26,606 --> 00:03:28,575
They wish to donate
money for the baby.

41
00:03:28,608 --> 00:03:30,474
If we had a box, or a tin?

42
00:03:30,510 --> 00:03:32,376
Yes! Yes! I will see
to it. But make haste.

43
00:03:32,579 --> 00:03:34,057
The Misses Felmingham
are asking for you.

44
00:03:34,081 --> 00:03:36,050
Miss Audrey. My name
is at the top of the list.

45
00:03:36,083 --> 00:03:38,143
I see that, but they
have asked for Denise.

46
00:03:38,185 --> 00:03:41,349
All the morning customers
have been asking for Denise!

47
00:03:41,388 --> 00:03:43,482
Indeed. She is quite
the cause celebre -

48
00:03:43,523 --> 00:03:47,016
the girl who found
the Paradise Baby.

49
00:03:47,060 --> 00:03:48,995
I believe it will be
a new sales record.

50
00:03:56,570 --> 00:03:58,232
I shouldn't worry.

51
00:03:58,271 --> 00:04:00,035
With all the fuss
being made of this one,

52
00:04:00,073 --> 00:04:03,737
we'll have every unwanted brat
in the city dumped at our door.

53
00:04:06,113 --> 00:04:08,810
Plenty of bastards
to go round, then.

54
00:04:21,728 --> 00:04:23,890
Oh, I know! What
business have I?

55
00:04:23,930 --> 00:04:25,762
But I heard and I
had to see for myself.

56
00:04:26,099 --> 00:04:29,092
Allow me to introduce
Mr Peter Adler.

57
00:04:29,136 --> 00:04:32,300
Peter, Miss Katherine
Glendenning.

58
00:04:32,339 --> 00:04:35,173
I see you have already
met my other guest.

59
00:04:35,208 --> 00:04:37,439
Oh, he is quite the
most beautiful thing.

60
00:04:37,477 --> 00:04:41,312
A heartbreaker, in the lair
of a shameless opportunist.

61
00:04:41,348 --> 00:04:42,839
Oh, come on, Adler!

62
00:04:42,883 --> 00:04:45,853
This is an opportunity
that may serve us both.

63
00:04:46,553 --> 00:04:49,250
Poor Miss Glendenning must
be wondering what devilish pact

64
00:04:49,289 --> 00:04:51,383
we have in hand.

65
00:04:51,424 --> 00:04:53,893
I am the patron of a Foundling
Home, Miss Glendenning.

66
00:04:53,927 --> 00:04:58,228
Moray is hoping we will be able to
find room for his unexpected guest.

67
00:04:58,265 --> 00:04:59,790
Though not quite yet.

68
00:04:59,833 --> 00:05:02,234
I want him in my store
a day or two longer.

69
00:05:02,269 --> 00:05:05,865
A baby? Here? Moray,
what can you be thinking of?

70
00:05:06,439 --> 00:05:07,964
The publicity.

71
00:05:09,709 --> 00:05:12,736
You wanted me, Mr Moray, sir?

72
00:05:12,779 --> 00:05:18,685
Yes. Take him into the Paradise.

73
00:05:19,686 --> 00:05:20,915
I want him seen.

74
00:05:21,688 --> 00:05:23,657
I want him loved.

75
00:05:23,690 --> 00:05:25,784
Understand?

76
00:05:25,826 --> 00:05:27,419
Yes, sir!

77
00:05:29,529 --> 00:05:34,934
Our friend has a reputation as
a man of innovation and drive.

78
00:05:34,968 --> 00:05:38,336
Perhaps he is also
hoping to demonstrate

79
00:05:38,371 --> 00:05:40,806
that there is a
softer side to him -

80
00:05:40,841 --> 00:05:44,437
the human face of the
all-conquering capitalist.

81
00:05:44,477 --> 00:05:47,174
Hmm, you have my measure.

82
00:05:47,214 --> 00:05:49,615
Do I have your support?

83
00:05:50,984 --> 00:05:52,976
We will take him.
On one condition.

84
00:05:54,287 --> 00:05:55,152
A donation?

85
00:05:55,188 --> 00:05:58,955
And a visit. Our
foundlings to your store.

86
00:05:58,992 --> 00:06:02,360
We do our best to fit them
for work, give them a future.

87
00:06:02,395 --> 00:06:03,693
Well, who knows?

88
00:06:03,730 --> 00:06:05,130
If one of them impresses,

89
00:06:05,165 --> 00:06:07,862
you may even be moved
to extend the offer of a job.

90
00:06:08,768 --> 00:06:12,933
Supposing the press were still
on hand to report the gesture.

91
00:06:13,106 --> 00:06:15,337
Miss Glendenning. Moray.

92
00:06:15,675 --> 00:06:16,699
Adler.

93
00:06:17,477 --> 00:06:20,504
You must let me know
when this visit is to take place.

94
00:06:21,181 --> 00:06:23,480
Your Foundlings
interest me, Mr Adler,

95
00:06:23,850 --> 00:06:25,318
I should like very
much to be here.

96
00:06:26,386 --> 00:06:27,911
Of course.

97
00:06:29,322 --> 00:06:30,790
Miss Glendenning.

98
00:06:39,099 --> 00:06:42,934
You're wasting your time, you
know. He's far too high-minded.

99
00:06:43,069 --> 00:06:48,667
Now I wonder, is that meant
as a warning or a challenge?

100
00:06:49,876 --> 00:06:51,071
Seriously, watch your back,

101
00:06:51,111 --> 00:06:53,603
she'd do anything for the kind
of money you earned today.

102
00:06:54,447 --> 00:06:55,415
Isn't that right, Sam?

103
00:06:55,448 --> 00:06:56,677
Who - Clara?

104
00:06:56,716 --> 00:07:01,051
Ay, she'd kill her own grandmother
to get commission on the hide.

105
00:07:02,756 --> 00:07:04,782
Oh! Can I hold him?
Please can I hold him!

106
00:07:04,824 --> 00:07:06,884
It won't last. People
want to tell their friends

107
00:07:06,927 --> 00:07:09,795
they bought something from the
girl who found the Paradise baby.

108
00:07:09,829 --> 00:07:13,493
But he isn't! He isn't
the Paradise baby!

109
00:07:13,533 --> 00:07:15,695
He wasn't born here
- he was just dumped.

110
00:07:16,336 --> 00:07:18,032
In Miss Audrey's stupid saloon!

111
00:07:18,638 --> 00:07:22,006
It's not funny! No, come on, come
here. They're just being childish.

112
00:07:22,242 --> 00:07:25,041
Everywhere I've took him they've
called him that - the Paradise baby.

113
00:07:25,078 --> 00:07:26,137
But I was born here in the

114
00:07:26,479 --> 00:07:27,276
loading bays.

115
00:07:27,380 --> 00:07:29,825
And when you're rich and famous,
there'll be a plaque out there.

116
00:07:29,849 --> 00:07:31,374
Saying what?

117
00:07:31,952 --> 00:07:33,545
His mam was the drayman's tart.

118
00:07:33,586 --> 00:07:36,181
She dropped him like a turd
then fell down dead of the shame.

119
00:07:36,222 --> 00:07:38,521
God, you're full of spite!
Don't take it out on him.

120
00:07:38,558 --> 00:07:40,424
What? I was just
saying what I've heard.

121
00:07:40,827 --> 00:07:42,921
What? What you
heard? Where, from who?

122
00:07:42,963 --> 00:07:45,455
Oh, you know - people.

123
00:07:45,999 --> 00:07:48,901
Oh, come on! She's
just got it wrong.

124
00:07:48,969 --> 00:07:51,564
Your ma was the drayman's
daughter, she died of a fever.

125
00:07:51,604 --> 00:07:53,038
Your pa was lost at Sebastopol

126
00:07:53,073 --> 00:07:55,668
and you were brought up by
the men who worked in the bays.

127
00:07:55,709 --> 00:07:57,109
You told me the story, yourself.

128
00:07:57,143 --> 00:08:00,477
But what if that's
all it is - a story?

129
00:08:13,193 --> 00:08:16,493
Last week, Moray bestrode
the narrow world like a colossus,

130
00:08:16,963 --> 00:08:19,626
this week he's Florence
Nightingale in pantaloons.

131
00:08:20,166 --> 00:08:21,327
The man's a genius.

132
00:08:21,601 --> 00:08:24,070
What do you know about
a man called Peter Adler?

133
00:08:24,637 --> 00:08:26,003
Apart from his market value.

134
00:08:26,539 --> 00:08:28,804
His market value is
not to be sniffed at.

135
00:08:29,342 --> 00:08:32,506
They call him Saint Peter
at the club. Rich as Croesus.

136
00:08:32,545 --> 00:08:34,138
Full-time philanthropist. Why?

137
00:08:35,749 --> 00:08:39,015
I thought I might invite him
to dine. Would you object?

138
00:08:39,052 --> 00:08:41,146
Not at all.

139
00:08:41,187 --> 00:08:42,815
But I don't imagine
it's my displeasure

140
00:08:42,856 --> 00:08:44,085
you're hoping to provoke.

141
00:08:45,992 --> 00:08:48,154
Every front page bar one!

142
00:08:48,194 --> 00:08:50,629
"City foundling finds
new, celestial home",

143
00:08:50,663 --> 00:08:55,124
"An angel in Paradise",
"Cherub among the chinaware".

144
00:08:55,168 --> 00:08:57,967
We are paying for
your front pages -

145
00:08:58,004 --> 00:09:00,530
Adler's brats trooping
through at any moment.

146
00:09:01,241 --> 00:09:03,452
I doubt the wheels of commerce
will grind to a halt because

147
00:09:03,476 --> 00:09:04,705
a few children pay us a visit.

148
00:09:04,811 --> 00:09:08,339
Not children -
foundlings, begotten in sin,

149
00:09:09,249 --> 00:09:11,218
abandoned while God
looked the other way.

150
00:09:11,851 --> 00:09:15,049
They remind us of everything
that's foul in ourselves.

151
00:09:19,793 --> 00:09:21,125
If ever I feel despondent,

152
00:09:21,161 --> 00:09:23,995
I need only a minute in the
company of Jonas and Io!

153
00:09:24,030 --> 00:09:26,158
The clouds lift.

154
00:09:26,199 --> 00:09:27,633
Where's the baby?

155
00:09:27,667 --> 00:09:30,694
Haberdashery got hold of him
yesterday and hasn't let go since.

156
00:09:30,737 --> 00:09:33,536
Well, warn haberdashery
not to become too attached.

157
00:09:33,573 --> 00:09:35,132
We have him on loan only.

158
00:09:37,777 --> 00:09:40,076
People are starting
to speculate.

159
00:09:40,113 --> 00:09:42,241
As to why the
child was left here.

160
00:09:42,282 --> 00:09:45,514
And? What do they conclude?

161
00:09:45,552 --> 00:09:48,351
That he is yours.

162
00:09:48,388 --> 00:09:51,847
You should read the editorial
in the Chronicle, Dudley.

163
00:09:51,891 --> 00:09:55,259
"Once, such a child would have
been left on the church steps.

164
00:09:55,895 --> 00:10:01,027
"Today, the populace puts its
trust not in God, but in commerce."

165
00:10:01,067 --> 00:10:07,530
We are the new church. I
slipped once. 18 months ago.

166
00:10:08,208 --> 00:10:10,200
I have not done so since.

167
00:10:10,743 --> 00:10:14,612
It is not - could not be mine.

168
00:10:15,381 --> 00:10:16,679
Mr Dudley, sir.

169
00:10:31,731 --> 00:10:34,462
Mr Moray, Mr Dudley.

170
00:10:36,069 --> 00:10:37,560
It's private. A list.

171
00:10:38,671 --> 00:10:41,368
A list with only two names.

172
00:10:42,775 --> 00:10:45,973
They worked here,
when it was Emmerson's.

173
00:10:46,012 --> 00:10:48,572
No-one else left who did.

174
00:10:48,615 --> 00:10:53,747
They tell tales in the bays,
about how I came to lose my arm.

175
00:10:53,786 --> 00:10:55,550
Ever heard any?

176
00:10:57,023 --> 00:11:00,221
No. A story for
every day of the year,

177
00:11:00,260 --> 00:11:03,321
most of them not
fit to be repeated.

178
00:11:03,363 --> 00:11:06,333
None of them even
close to the truth.

179
00:11:08,301 --> 00:11:09,599
Why don't you put them right?

180
00:11:10,036 --> 00:11:12,631
Because the story
can change all it likes.

181
00:11:13,373 --> 00:11:15,205
This never will.

182
00:11:22,115 --> 00:11:24,016
Arthur?

183
00:11:24,751 --> 00:11:25,844
Good luck.

184
00:11:27,787 --> 00:11:29,653
They're on their way!

185
00:11:52,045 --> 00:11:54,537
Moray! You've
shown us all the way.

186
00:11:55,148 --> 00:11:58,141
Everybody trusts a
man holding a baby!

187
00:11:59,052 --> 00:12:02,216
I hear you're throwing your
doors open too, very charitable.

188
00:12:02,922 --> 00:12:05,118
Mr Adler!

189
00:12:06,025 --> 00:12:08,085
Children.

190
00:12:09,329 --> 00:12:10,592
Welcome to the Paradise.

191
00:12:13,266 --> 00:12:14,894
Go on, Grace.

192
00:12:16,469 --> 00:12:20,702
I'm holding a party later
- destitutes, vagrants,

193
00:12:20,740 --> 00:12:24,643
gentlemen of the
press, all welcome!

194
00:12:24,677 --> 00:12:26,578
Keep holding hands.

195
00:12:26,613 --> 00:12:27,808
Thank you.

196
00:12:30,883 --> 00:12:32,749
After you, Peter.

197
00:12:45,531 --> 00:12:46,531
Come on girls!

198
00:12:51,371 --> 00:12:54,864
Hurry! Hurry! They are on
their way. Remember, girls.

199
00:12:54,907 --> 00:12:56,398
We must not judge.

200
00:12:56,442 --> 00:12:58,775
Suffer the little children,
as the good Lord said.

201
00:12:59,879 --> 00:13:01,541
Where are you
going? Er, stock room.

202
00:13:01,648 --> 00:13:04,618
I can see the crawlers in their
hair from here. Filthy little things!

203
00:13:05,485 --> 00:13:06,418
Don't let them touch anything.

204
00:13:06,452 --> 00:13:08,853
And this is the
Ladieswear department,

205
00:13:08,888 --> 00:13:11,949
in which Miss Audrey is Queen.

206
00:13:12,992 --> 00:13:17,088
Nonsense. I am
not. Ridiculous child!

207
00:13:20,733 --> 00:13:23,965
Why, what a beautiful curtsey!

208
00:13:24,404 --> 00:13:27,238
But you know, Mr Moray meant
only that Miss Audrey is in charge here.

209
00:13:28,074 --> 00:13:31,738
Indeed, she is very
fearsome and awfully elegant,

210
00:13:32,712 --> 00:13:37,650
sometimes I quite feel
like curtseying to her myself.

211
00:13:40,520 --> 00:13:40,987
Miss Audrey,

212
00:13:41,421 --> 00:13:43,788
may I have your permission
to show the girls the gowns?

213
00:13:44,324 --> 00:13:46,816
I feel sure they
would like to see them.

214
00:13:47,126 --> 00:13:48,185
And maybe touch.

215
00:13:50,063 --> 00:13:51,395
Just a little.

216
00:13:53,766 --> 00:13:54,766
Perhaps I could help.

217
00:13:55,301 --> 00:13:58,237
Our very finest
gowns are so precious

218
00:13:58,905 --> 00:14:01,568
that only Miss Audrey
may touch them,

219
00:14:01,774 --> 00:14:04,107
even Mr Moray is forbidden.

220
00:14:04,143 --> 00:14:08,604
But if we may beg some silk
samples from the Great Hall,

221
00:14:09,082 --> 00:14:10,516
you could feel for yourselves

222
00:14:11,084 --> 00:14:14,851
how taffeta is so stiff
it almost stands up

223
00:14:14,887 --> 00:14:21,088
on its own and chiffon so soft
that it runs over your skin like water.

224
00:14:21,160 --> 00:14:25,996
After which, Mr Moray has
put on a luncheon for us.

225
00:14:26,032 --> 00:14:28,160
Well, if you think
you might be hungry.

226
00:14:28,501 --> 00:14:30,265
Luncheon - splendid!

227
00:14:30,303 --> 00:14:32,602
Shall we have a look around?

228
00:14:32,638 --> 00:14:34,334
Yes!

229
00:14:37,910 --> 00:14:41,870
Only, do you know - I was
vain enough to put on new shoes

230
00:14:41,914 --> 00:14:44,315
for this visit, they are
pinching me horribly.

231
00:14:44,684 --> 00:14:46,710
I think I may need
some help with the stairs.

232
00:14:46,753 --> 00:14:48,051
I've got new shoes too.

233
00:14:48,755 --> 00:14:49,755
New to her.

234
00:14:50,256 --> 00:14:51,256
She means new to her.

235
00:14:52,024 --> 00:14:53,083
Come on, Grace.

236
00:15:07,673 --> 00:15:10,643
It was kind of you, earlier -
to take the trouble with Grace.

237
00:15:11,210 --> 00:15:12,576
Such a taking little thing.

238
00:15:12,612 --> 00:15:15,411
Hmm. What's her story?

239
00:15:16,015 --> 00:15:17,643
Grace is one of our
"wanted" children.

240
00:15:17,683 --> 00:15:20,084
Her bed and board are paid
for - probably by a parent,

241
00:15:20,119 --> 00:15:23,021
who hopes to reclaim her
when their circumstances change.

242
00:15:23,055 --> 00:15:26,048
It means she cannot
be put up for adoption.

243
00:15:26,526 --> 00:15:30,725
I'm glad. Everyone needs
to know they are wanted,

244
00:15:31,264 --> 00:15:32,425
don't you think?

245
00:15:35,134 --> 00:15:38,935
Just as everyone needs
clothes and shoes that fit.

246
00:15:42,975 --> 00:15:48,039
Moray! I have an idea.

247
00:15:48,080 --> 00:15:51,016
40 foundlings to be clothed
and shod at her expense?

248
00:15:51,350 --> 00:15:52,613
It'll cost a fortune!

249
00:15:53,019 --> 00:15:54,112
Lucky she has one.

250
00:15:55,021 --> 00:15:56,353
She's just playing games.

251
00:15:56,989 --> 00:15:59,618
Trying to make Moray jealous,
by setting her cap at that Adler.

252
00:16:00,059 --> 00:16:01,083
Anyone can see.

253
00:16:01,394 --> 00:16:04,193
What would you know? You spent
the whole time in the stock room.

254
00:16:04,230 --> 00:16:07,758
Hey, think of the commission!
Who do you think will get it?

255
00:16:16,175 --> 00:16:20,613
"A store that expanded in stages,
And paid all its staff paltry wages,

256
00:16:20,646 --> 00:16:23,912
"Saw fit to employ
A sweet baby boy,

257
00:16:23,950 --> 00:16:27,182
"And got itself on the front
pages!" What do you think?

258
00:16:28,154 --> 00:16:30,146
You won't leave that? Why not?

259
00:16:30,189 --> 00:16:31,885
It's funny.

260
00:16:32,258 --> 00:16:33,556
He's laughing.

261
00:16:37,630 --> 00:16:39,565
You mustn't. You can't!

262
00:16:39,732 --> 00:16:41,928
Don't let him scare you, Denise.

263
00:16:42,568 --> 00:16:43,661
He pays your wages,

264
00:16:43,903 --> 00:16:45,132
doesn't mean he owns you.

265
00:16:45,404 --> 00:16:47,498
I'm not speaking for him!
I'm speaking for myself.

266
00:16:48,207 --> 00:16:50,519
And the only thing I'm scared
of is the whole city finding out

267
00:16:50,543 --> 00:16:52,842
how childish you
are. "Childish"?

268
00:16:52,879 --> 00:16:55,815
Denise. I often take a night cap
at this time, in my private parlour.

269
00:16:55,848 --> 00:16:57,680
I wonder, would
you care to join me?

270
00:17:09,896 --> 00:17:11,694
You like ratafia?

271
00:17:11,731 --> 00:17:13,131
Yes.

272
00:17:18,271 --> 00:17:21,105
Something else
we have in common.

273
00:17:23,409 --> 00:17:26,846
I saw it in your face
today, with the child -

274
00:17:26,879 --> 00:17:29,815
that a babe in your
arms was not fulfillment.

275
00:17:30,983 --> 00:17:33,248
There is too much else first.

276
00:17:37,189 --> 00:17:41,285
Perhaps there will be
too much else always.

277
00:17:44,730 --> 00:17:48,724
I received several offers
of marriage in my youth.

278
00:17:48,768 --> 00:17:52,796
One in particular - we
were fond, very fond.

279
00:17:52,838 --> 00:17:55,330
But a married woman may
not be employed in a shop.

280
00:17:55,374 --> 00:17:58,071
And after every offer, I
would return to my work,

281
00:17:58,110 --> 00:17:59,373
and the answer would come to me

282
00:17:59,412 --> 00:18:01,904
before I had even asked
myself the question.

283
00:18:02,915 --> 00:18:07,615
"I choose this, over him."

284
00:18:09,522 --> 00:18:11,184
Over everything, I choose this.

285
00:18:12,291 --> 00:18:13,759
I have never
regretted my choice.

286
00:18:13,793 --> 00:18:16,729
I have loved my
work and cherished it

287
00:18:17,129 --> 00:18:20,099
and forsaken all
others to cleave to it.

288
00:18:22,301 --> 00:18:25,897
I will never let it
be taken from me.

289
00:18:26,973 --> 00:18:27,973
Miss Audrey,

290
00:18:28,074 --> 00:18:31,511
if you are seeking assurance that I
will not take my ideas to Mr Moray.

291
00:18:31,544 --> 00:18:33,103
Even if the ideas come from me,

292
00:18:33,512 --> 00:18:35,640
he will know they are yours.

293
00:18:36,949 --> 00:18:39,248
There is a difference in
the order of our minds.

294
00:18:39,285 --> 00:18:41,413
I see that, now.

295
00:18:42,054 --> 00:18:46,719
My notions are small, insular.
We shall be as a meadow.

296
00:18:47,793 --> 00:18:49,193
Yours are as quick and as vital

297
00:18:49,228 --> 00:18:51,129
as the world to which
they are a response.

298
00:18:51,163 --> 00:18:52,791
So.

299
00:18:53,265 --> 00:18:56,292
I have decided.

300
00:18:56,802 --> 00:18:58,634
There will be no more ideas.

301
00:19:01,073 --> 00:19:02,439
No more thoughts.

302
00:19:03,142 --> 00:19:04,542
I am to stop thinking?

303
00:19:06,445 --> 00:19:09,472
If you wish to remain
at the Paradise.

304
00:19:11,384 --> 00:19:15,446
There are things, Denise, he will
not tolerate, even from a favourite.

305
00:19:16,055 --> 00:19:19,958
You must make certain you
never stand accused of them.

306
00:19:21,927 --> 00:19:25,329
Don't mistake me. I
have no wish to lose you.

307
00:19:25,364 --> 00:19:27,924
But I refuse to lose this.

308
00:19:30,169 --> 00:19:31,797
Now...

309
00:19:32,304 --> 00:19:33,966
Run along.

310
00:19:34,974 --> 00:19:37,341
Between Pauline's
snoring, the baby's crying

311
00:19:37,376 --> 00:19:39,936
and embarrassment over
your uncle's ridiculous antics,

312
00:19:39,979 --> 00:19:42,505
you are like to have
an unsettled night.

313
00:19:53,392 --> 00:19:56,328
You say you don't
regret your choice.

314
00:19:56,362 --> 00:19:59,127
But what if you did
not have to choose?

315
00:20:00,132 --> 00:20:01,691
What if you could have had both?

316
00:20:03,269 --> 00:20:06,296
No more thoughts, Denise.

317
00:20:06,906 --> 00:20:10,604
No ideas, no
questions, no what-ifs.

318
00:20:11,143 --> 00:20:13,408
Just willing hands
and an empty mind.

319
00:20:49,215 --> 00:20:51,393
Will Peter Adler be accompanying
Miss Glendenning today,

320
00:20:51,417 --> 00:20:52,350
do you think?

321
00:20:52,384 --> 00:20:55,218
How else would I be
able to see them together?

322
00:20:55,254 --> 00:20:57,314
I'm glad you take it so lightly.

323
00:20:57,356 --> 00:21:01,054
She is playing a game, Dudley.
A very old, very simple game.

324
00:21:01,527 --> 00:21:03,553
It's called "the other man".

325
00:21:04,630 --> 00:21:05,710
You know her better than I.

326
00:21:06,031 --> 00:21:08,831
Well enough to know she'll have
tired of Saint Peter and his foundlings

327
00:21:09,201 --> 00:21:10,328
by the time the week's out.

328
00:21:11,036 --> 00:21:14,268
If I had not been taken in by
the bays, not known by the bays,

329
00:21:14,306 --> 00:21:17,765
and not taken in by you when you
turned Emmerson's into the Paradise,

330
00:21:17,810 --> 00:21:19,540
I should be a foundling too.

331
00:21:20,146 --> 00:21:22,547
My ma, she was the
drayman's daughter,

332
00:21:23,649 --> 00:21:26,517
she was unloading cloth with her
father when her pains came on...

333
00:21:26,552 --> 00:21:29,579
Arthur, Arthur!
We know all this.

334
00:21:29,955 --> 00:21:32,925
But how? How do you know it?

335
00:21:32,958 --> 00:21:37,054
I mean, you weren't
there, at the bays.

336
00:21:37,596 --> 00:21:40,896
So, who told you the story?

337
00:21:41,667 --> 00:21:43,636
Helene. Yes.

338
00:21:45,204 --> 00:21:51,542
But she wasn't present. She
heard it from Miss Audrey.

339
00:21:56,115 --> 00:21:58,584
Girl! What are
you doing in here?

340
00:21:59,185 --> 00:22:01,381
Oh, erm, please, Miss Audrey,

341
00:22:02,288 --> 00:22:03,950
I thought he would
like to see the birds,

342
00:22:03,989 --> 00:22:07,118
on the wallpaper, before
the customers come.

343
00:22:07,593 --> 00:22:11,655
Birds? Nonsense! Shoo! Go on!
Shoo, shoo, shoo, shoo, shoo, shoo!

344
00:22:16,902 --> 00:22:20,737
Miss Audrey. And
you boy! Stop lurking!

345
00:22:21,807 --> 00:22:24,504
No good ever came of a lurker.

346
00:22:26,545 --> 00:22:30,277
Mr Adler, the velvet
or the delaine wool?

347
00:22:30,316 --> 00:22:33,309
Above all, I wish them to look
like children, rather than foundlings.

348
00:22:33,352 --> 00:22:37,346
The velvet is very popular
with the better class of family.

349
00:22:37,389 --> 00:22:41,850
But the wool is less
formal, more comfortable.

350
00:22:42,027 --> 00:22:46,522
And considerably cheaper.
Then I say the wool has it.

351
00:22:46,832 --> 00:22:51,099
Seconded! And now undergarments.

352
00:22:57,710 --> 00:22:59,941
Well done. That's half a
crown each you just cost us.

353
00:22:59,979 --> 00:23:02,380
Don't you ever think
about anything but money?

354
00:23:03,782 --> 00:23:06,308
60 yards of the delaine wool
and they're making their way

355
00:23:06,352 --> 00:23:08,787
to ladieswear for undergarments.

356
00:23:16,028 --> 00:23:18,463
Girl, you are having
an idea. I have told you.

357
00:23:18,497 --> 00:23:20,329
There will be no
more. No more, I say!

358
00:23:21,166 --> 00:23:23,795
Yes, Miss Audrey. I understand.

359
00:23:36,982 --> 00:23:39,417
Miss Audrey, I fear we have
quite stripped your shelves.

360
00:23:40,019 --> 00:23:45,481
Stripped? Oh no! Not stripped.
I assure you. Never, stripped.

361
00:23:45,958 --> 00:23:48,723
The seamstresses are already
hard at work on the wool.

362
00:23:48,761 --> 00:23:50,423
Preliminary
fittings this evening.

363
00:23:50,462 --> 00:23:52,931
Denise and Clara will
be on hand to assist.

364
00:23:52,965 --> 00:23:55,594
The children will arrive, as
soon as the store is closed.

365
00:23:55,634 --> 00:23:57,193
I will pass on the
message, myself.

366
00:24:10,449 --> 00:24:13,908
Miss Audrey! I cannot help
with the fittings this evening.

367
00:24:14,219 --> 00:24:17,417
I have pains. Women's trouble.

368
00:24:17,456 --> 00:24:18,685
Indeed?

369
00:24:19,758 --> 00:24:22,023
Terrible cramps,
ma'am. I can barely stand.

370
00:24:22,294 --> 00:24:24,559
And yet you did so whilst
there was commission to be had.

371
00:24:24,596 --> 00:24:26,462
You will assist with
the fittings, Clara,

372
00:24:26,498 --> 00:24:28,558
or I will consider
your job half-finished

373
00:24:28,600 --> 00:24:31,069
and your commission
forfeit. Miss Audrey!

374
00:24:31,103 --> 00:24:33,732
Not now. And stop lurking!

375
00:24:36,308 --> 00:24:39,710
Thank you. You have
been most helpful.

376
00:24:41,180 --> 00:24:45,481
Perhaps Mr Moray should think of
opening a department for children.

377
00:24:46,018 --> 00:24:47,714
So many of his
customers are mothers.

378
00:24:47,753 --> 00:24:50,518
And it would have made your
task today so very much easier.

379
00:24:51,590 --> 00:24:53,286
Don't you think?

380
00:24:55,227 --> 00:24:58,925
We are grateful to Miss Glendenning,
of course. Who could not be?

381
00:25:00,366 --> 00:25:06,237
But my ambition is to make the home
independent of anyone's generosity.

382
00:25:06,271 --> 00:25:08,968
If my name is to be
remembered at all,

383
00:25:09,008 --> 00:25:10,251
I should like it
to be as the man

384
00:25:10,275 --> 00:25:11,470
who made the home

385
00:25:11,510 --> 00:25:12,910
autonomous of any benefactor.

386
00:25:12,945 --> 00:25:15,676
Well, you may soon find
yourself with a new benefactor.

387
00:25:16,382 --> 00:25:17,247
The collection started

388
00:25:17,282 --> 00:25:21,845
by our customers has
grown beyond all expectation.

389
00:25:23,288 --> 00:25:24,813
The baby comes with a dowry.

390
00:25:24,857 --> 00:25:28,419
Then the fund requires
proper administration.

391
00:25:28,460 --> 00:25:31,191
A patron. Give a
public face to the giving

392
00:25:31,230 --> 00:25:33,131
and the people will give more.

393
00:25:33,165 --> 00:25:35,634
You raise a sufficient
amount, you invest it wisely

394
00:25:35,667 --> 00:25:37,465
and then Adler's home

395
00:25:37,503 --> 00:25:40,940
may yet achieve the
independence he hopes for.

396
00:25:41,640 --> 00:25:43,165
Why a patron?

397
00:25:43,876 --> 00:25:45,538
Why not a patroness?

398
00:25:47,713 --> 00:25:49,978
You offer yourself,
Miss Glendenning?

399
00:25:51,817 --> 00:25:53,217
I do, Mr Adler.

400
00:25:53,252 --> 00:25:56,017
And what a delightful
figurehead you would make.

401
00:25:56,588 --> 00:25:59,490
Though, perhaps, more
for decoration than use.

402
00:25:59,525 --> 00:26:03,986
You doubt my capability? You
are, an exquisite confection of froth,

403
00:26:04,630 --> 00:26:08,931
frivolity and fashion, who
gives delight wherever she goes.

404
00:26:09,068 --> 00:26:13,870
Hear, hear. And that is,
that is your glory and your gift.

405
00:26:14,339 --> 00:26:18,242
Why seek to stray into areas for
which you are so wholly unfitted?

406
00:26:25,517 --> 00:26:27,418
Judging by your profits,

407
00:26:27,453 --> 00:26:29,718
your customers seem a
pretty deep-pocketed lot,

408
00:26:29,755 --> 00:26:32,054
why should their giving
come as a surprise?

409
00:26:32,791 --> 00:26:36,387
It's the extent of it that's
unexpected. How so?

410
00:26:37,029 --> 00:26:39,328
The majority of them
are women - mothers.

411
00:26:39,364 --> 00:26:41,833
An unwanted child
touches something in them.

412
00:26:43,702 --> 00:26:46,331
I would have
thought that obvious.

413
00:26:46,972 --> 00:26:49,271
You are quite the
expert on my customers.

414
00:26:50,008 --> 00:26:51,567
Hardly that,

415
00:26:52,010 --> 00:26:55,037
but I do feel you are
missing an opportunity.

416
00:26:56,482 --> 00:26:58,075
Indeed?

417
00:27:00,018 --> 00:27:03,614
Naturally, my own experience
is of the froth and frivolity variety.

418
00:27:04,056 --> 00:27:09,256
But having spent the day
attempting to outfit 40 infants,

419
00:27:09,595 --> 00:27:11,427
I can assure you,

420
00:27:11,830 --> 00:27:14,197
a department supplying
ready-made items for the young

421
00:27:14,233 --> 00:27:17,431
would be a godsend
for their carers

422
00:27:17,703 --> 00:27:19,934
and a goldmine for you.

423
00:27:25,010 --> 00:27:27,343
A children's department?

424
00:27:28,947 --> 00:27:31,041
Splendid notion, Moray.

425
00:27:32,184 --> 00:27:34,517
What can have
brought it to mind?

426
00:27:35,287 --> 00:27:38,018
Though, in good conscience,
I can't claim credit for the idea.

427
00:27:38,557 --> 00:27:41,254
One of your shop girls
was talking about it.

428
00:27:41,760 --> 00:27:44,730
I feel sure you would
have caught up with her,

429
00:27:45,264 --> 00:27:47,256
at some point.

430
00:27:57,276 --> 00:27:59,108
Aren't you the pretty one?

431
00:27:59,311 --> 00:28:00,609
Yes.

432
00:28:02,147 --> 00:28:05,481
I bet there's not a princess
in the land bonnier than you.

433
00:28:17,863 --> 00:28:20,332
Well. That's another one done.

434
00:28:31,043 --> 00:28:32,602
What are you doing?

435
00:28:33,779 --> 00:28:36,840
Same as you, just clearing up.

436
00:28:37,683 --> 00:28:39,652
All done. Goodnight.

437
00:28:58,136 --> 00:29:01,971
Mr Adler! I thought
you had gone.

438
00:29:02,007 --> 00:29:06,172
Well, unfortunately, without
this. Hence my return.

439
00:29:09,815 --> 00:29:14,082
Would you share your thoughts
for the customary penny?

440
00:29:15,988 --> 00:29:18,787
Oh, they are not worth so much.

441
00:29:23,996 --> 00:29:26,795
I was thinking about a dress.

442
00:29:27,232 --> 00:29:29,064
Thus proving Moray right.

443
00:29:31,770 --> 00:29:35,070
I think Moray likes to vex you.

444
00:29:35,107 --> 00:29:37,008
And you him.

445
00:29:40,245 --> 00:29:41,713
Was it a nice dress?

446
00:29:43,181 --> 00:29:47,016
Exquisite. My first,
truly grown-up gown.

447
00:29:47,552 --> 00:29:50,818
Black silk crepe,
buttoned high to the throat.

448
00:29:51,256 --> 00:29:53,953
Black? You were in mourning?

449
00:29:55,460 --> 00:29:56,621
For my mother.

450
00:29:58,497 --> 00:30:01,126
They hadn't told
me she would die.

451
00:30:02,334 --> 00:30:03,563
I was...

452
00:30:05,704 --> 00:30:06,728
..lost.

453
00:30:09,241 --> 00:30:11,972
I could neither be
what I had been before,

454
00:30:12,544 --> 00:30:14,911
nor see what I must become.

455
00:30:16,982 --> 00:30:19,281
And then they put
the dress on me.

456
00:30:21,053 --> 00:30:23,318
And I knew exactly who I was.

457
00:30:26,191 --> 00:30:28,888
I was sorrow incarnate.

458
00:30:29,561 --> 00:30:30,961
I was grief.

459
00:30:33,532 --> 00:30:35,797
I was my father's solace.

460
00:30:40,772 --> 00:30:41,933
Ever since then,

461
00:30:41,973 --> 00:30:44,568
I have used clothes
to declare who I am.

462
00:30:44,609 --> 00:30:49,479
And if, on a particular day, who
I am is not who I've a mind to be,

463
00:30:50,082 --> 00:30:53,541
why, then, I use clothes
to transform myself.

464
00:30:55,087 --> 00:30:58,319
And these last
days, in my company,

465
00:30:59,424 --> 00:31:01,518
who have you been, then?

466
00:31:05,197 --> 00:31:06,756
These last days...

467
00:31:09,134 --> 00:31:10,602
..I have been...

468
00:31:15,140 --> 00:31:16,472
..someone I rather liked...

469
00:31:21,413 --> 00:31:23,382
..someone I would
like to be more often.

470
00:31:25,350 --> 00:31:26,682
Well.

471
00:31:29,855 --> 00:31:33,656
I am glad that provoking Moray's
jealousy has not been my only value.

472
00:31:38,764 --> 00:31:41,029
Miss Glendenning.

473
00:31:43,268 --> 00:31:45,032
Katherine.

474
00:31:46,571 --> 00:31:49,973
I have seen your kindness, I
know you would not wish me pain.

475
00:31:51,376 --> 00:31:54,778
If my attentions
would be unwelcome,

476
00:31:55,781 --> 00:31:59,582
if your affections
are already engaged.

477
00:32:01,620 --> 00:32:06,854
I would ask you, in
kindness, to speak now.

478
00:32:22,774 --> 00:32:25,505
Thief! You thief! Give
it back or I'll kill you.

479
00:32:25,944 --> 00:32:27,435
I swear, I'll kill you.

480
00:32:41,159 --> 00:32:44,288
It was a nightmare.
Clara had a nightmare.

481
00:32:44,329 --> 00:32:48,858
It was the baby crying
worked into her dream. Yes.

482
00:32:49,301 --> 00:32:53,739
I'm sorry for waking you,
Miss Audrey. I'm all right now.

483
00:33:07,118 --> 00:33:09,110
I don't know what it
is you think I've taken.

484
00:33:09,154 --> 00:33:11,555
The money! You saw
me, you knew I had it.

485
00:33:11,590 --> 00:33:12,250
What money?

486
00:33:12,290 --> 00:33:15,192
You knew I wouldn't be able
to go to anyone. What money?

487
00:33:18,663 --> 00:33:19,663
From the collecting tin.

488
00:33:20,799 --> 00:33:22,665
You stole money
from the foundlings?

489
00:33:23,235 --> 00:33:27,400
It was given for a child! What
does it matter whose child?

490
00:33:31,643 --> 00:33:34,704
She's yours. Isn't she?

491
00:33:34,746 --> 00:33:36,180
That little girl, Grace.

492
00:33:38,116 --> 00:33:39,345
She's yours.

493
00:33:46,191 --> 00:33:50,356
I pay bed and board.

494
00:33:51,563 --> 00:33:55,125
She can't be adopted
if she's paid for.

495
00:33:55,767 --> 00:33:59,101
But my commission's gone down
since you came, and the money's due.

496
00:33:59,337 --> 00:34:00,965
Clara, I swear to
you. I didn't take it.

497
00:34:01,172 --> 00:34:02,470
Then who did?

498
00:34:02,507 --> 00:34:03,770
I don't know.

499
00:34:08,547 --> 00:34:11,346
Well, then I've lost her.

500
00:34:14,719 --> 00:34:16,483
I've lost her.

501
00:34:31,236 --> 00:34:35,332
Denise. The collecting
tin is full again.

502
00:34:36,141 --> 00:34:39,475
When you have finished,
take it down to the office.

503
00:34:39,778 --> 00:34:41,610
Yes, Miss Audrey.

504
00:34:52,290 --> 00:34:54,418
Girl! Miss Audrey.

505
00:34:55,760 --> 00:34:58,252
You are dallying with a baby.

506
00:34:58,530 --> 00:35:01,364
Oh, he likes the
pretty glass. Enough!

507
00:35:01,399 --> 00:35:02,731
I have had enough!

508
00:35:03,301 --> 00:35:05,167
He cries, he disrupts.

509
00:35:05,870 --> 00:35:08,931
There are nightmares
and birds and glass.

510
00:35:09,441 --> 00:35:13,037
It is not for us to understand what
he likes, but the other way around!

511
00:35:13,578 --> 00:35:18,346
Infants are as wax-to be imprinted
with the proper way of things.

512
00:35:18,717 --> 00:35:20,743
What is needed is method.

513
00:35:31,630 --> 00:35:34,896
Now, then, master...

514
00:35:37,836 --> 00:35:39,327
..baby.

515
00:35:40,639 --> 00:35:42,767
Let us see.

516
00:36:06,498 --> 00:36:09,900
Nine pounds, seven
shillings and ten pence.

517
00:36:10,435 --> 00:36:11,960
And still they give.

518
00:36:12,737 --> 00:36:14,899
Bank it with the rest.

519
00:36:17,776 --> 00:36:19,108
He has that effect on all of us.

520
00:36:19,444 --> 00:36:21,743
I sometimes think if I were
left alone with him too long,

521
00:36:21,780 --> 00:36:23,646
I would find myself
confessing to murder.

522
00:36:25,884 --> 00:36:28,820
By the way, Mr Moray
would like to see you.

523
00:36:28,853 --> 00:36:30,014
Do you know why?

524
00:36:30,055 --> 00:36:31,921
There is to be a
public presentation.

525
00:36:32,223 --> 00:36:34,351
Our baby and the
money collected for him,

526
00:36:34,392 --> 00:36:36,520
are to be given over
the Foundling home.

527
00:36:36,561 --> 00:36:39,156
I presume Mr Moray wants
you to finish what you started.

528
00:36:45,170 --> 00:36:48,231
A children's department, Denise?

529
00:36:53,778 --> 00:36:55,178
How dare you?

530
00:36:56,514 --> 00:37:01,919
How dare you move behind
my back, using my connections,

531
00:37:02,687 --> 00:37:04,679
laying me open to ridicule.

532
00:37:04,723 --> 00:37:06,521
How dare you manipulate me!

533
00:37:06,558 --> 00:37:10,723
No, sir. I... I gave
you encouragement.

534
00:37:11,096 --> 00:37:12,655
I gave you licence -

535
00:37:13,665 --> 00:37:16,134
too much, it seems.

536
00:37:20,071 --> 00:37:22,905
You may be clever,

537
00:37:23,475 --> 00:37:25,376
but know this -

538
00:37:28,346 --> 00:37:29,507
I am not to be played.

539
00:37:31,049 --> 00:37:33,678
I am never to be played.

540
00:37:33,718 --> 00:37:34,742
Do you understand?

541
00:37:34,786 --> 00:37:36,049
Yes?

542
00:37:39,357 --> 00:37:41,417
Miss Glendenning.
She asks for you.

543
00:37:41,826 --> 00:37:43,192
Tell her...

544
00:37:45,263 --> 00:37:46,526
..I am on my way.

545
00:38:04,949 --> 00:38:06,577
I'm sorry.

546
00:38:24,602 --> 00:38:26,833
Can we talk?

547
00:38:27,539 --> 00:38:28,837
Not here.

548
00:38:34,679 --> 00:38:37,148
Peter Adler wishes
to pay court to me.

549
00:38:43,655 --> 00:38:46,853
I told him that his attentions
would not be unwelcome.

550
00:38:50,929 --> 00:38:52,557
I see.

551
00:38:56,568 --> 00:38:59,265
I wished you to hear it from me.

552
00:38:59,904 --> 00:39:01,497
Well.

553
00:39:01,773 --> 00:39:03,799
Why allow someone
else the pleasure?

554
00:39:04,709 --> 00:39:06,075
Oh, you are impossible!

555
00:39:07,278 --> 00:39:12,444
I offer you honesty and you
turn it into something - tainted.

556
00:39:13,718 --> 00:39:16,688
You make me feel
like something tainted.

557
00:39:18,857 --> 00:39:22,055
And you wonder why I am
choosing Adler over you.

558
00:39:43,648 --> 00:39:47,016
Hello, darling. Hello, baby.

559
00:39:59,898 --> 00:40:00,991
Miss Audrey!

560
00:40:01,032 --> 00:40:04,696
Oh, Arthur. Lurking! Again!

561
00:40:04,736 --> 00:40:06,967
I am not lurking. I'm waiting!

562
00:40:08,539 --> 00:40:11,509
I've been waiting hours
to talk to you - days!

563
00:40:11,910 --> 00:40:14,880
When I was born, you
told Mr Moray's wife.

564
00:40:15,647 --> 00:40:17,639
But how did you know?

565
00:40:21,786 --> 00:40:22,754
Know what?

566
00:40:22,787 --> 00:40:27,020
About me! Were you there?

567
00:40:27,392 --> 00:40:30,487
All I've got is a story!

568
00:40:30,995 --> 00:40:34,193
I want to talk to someone
who was actually there.

569
00:40:47,578 --> 00:40:48,910
It's yours.

570
00:40:50,148 --> 00:40:52,811
He must remember
his mother's face, still.

571
00:40:53,985 --> 00:40:55,351
But he will forget.

572
00:40:56,087 --> 00:40:58,215
He will be like you.

573
00:41:00,491 --> 00:41:02,790
I was not present at your birth.

574
00:41:03,761 --> 00:41:05,855
I was told of it.

575
00:41:06,564 --> 00:41:08,726
By someone who
knew your grandfather.

576
00:41:23,081 --> 00:41:24,104
Come!

577
00:41:32,924 --> 00:41:35,393
You were right. Sorry?

578
00:41:36,995 --> 00:41:39,362
Miss Glendenning and Adler.

579
00:41:40,631 --> 00:41:43,032
And what are you going to do?

580
00:41:44,068 --> 00:41:46,469
Nothing. Wish them well.

581
00:41:48,106 --> 00:41:52,510
Oh, what would
you... Pistols at dawn?

582
00:41:53,111 --> 00:41:55,080
If she wants him,
let her have him!

583
00:41:55,680 --> 00:41:56,957
And if you are
worrying about the effect

584
00:41:56,981 --> 00:41:59,507
this will have on my
relationship with her father...

585
00:41:59,550 --> 00:42:02,884
I am worried about what
effect it will have on you!

586
00:42:03,888 --> 00:42:05,880
When I asked you,
about the baby,

587
00:42:06,357 --> 00:42:09,850
whether it could be yours,
you said you had "slipped".

588
00:42:10,962 --> 00:42:13,261
You knew that! I
told you at the time.

589
00:42:13,364 --> 00:42:14,593
"Slipped", Moray?

590
00:42:16,467 --> 00:42:17,526
It is not a crime.

591
00:42:18,069 --> 00:42:19,429
Why do you punish
yourself for it?

592
00:42:19,504 --> 00:42:20,836
Because...

593
00:42:22,407 --> 00:42:25,343
..it... it felt like infidelity!

594
00:42:27,945 --> 00:42:30,938
That time, with Clara.

595
00:42:34,218 --> 00:42:37,154
It felt like infidelity.

596
00:42:41,392 --> 00:42:45,193
And is it for the same reason that
you refuse to fight for the comfort

597
00:42:45,229 --> 00:42:46,788
and companionship of a woman

598
00:42:46,831 --> 00:42:49,801
any man would feel
proud to call his wife?

599
00:42:53,771 --> 00:42:56,070
Helene is three
years gone, Moray.

600
00:42:56,674 --> 00:42:57,698
You are still here.

601
00:42:58,309 --> 00:43:00,403
Clinging to your grief
as if it were a lifeline.

602
00:43:00,878 --> 00:43:02,847
And if Alice died?

603
00:43:03,381 --> 00:43:06,010
Would you grieve?

604
00:43:07,351 --> 00:43:09,081
Three years. It...

605
00:43:11,222 --> 00:43:13,521
It is nothing!

606
00:43:14,325 --> 00:43:15,325
It is yesterday.

607
00:43:15,660 --> 00:43:17,026
It is not.

608
00:43:20,064 --> 00:43:21,930
Forgive me, but...

609
00:43:22,066 --> 00:43:24,831
I sometimes think you cleave
to her memory with more passion

610
00:43:24,869 --> 00:43:26,497
than you ever
felt for her living.

611
00:43:30,675 --> 00:43:32,735
A man who would so
wed himself to the past,

612
00:43:33,744 --> 00:43:35,736
is either ready for
the grave himself,

613
00:43:36,547 --> 00:43:40,211
or looking for a way to
escape the pain of the present.

614
00:43:40,251 --> 00:43:42,345
And I don't think you
are ready for the grave.

615
00:43:43,521 --> 00:43:45,820
What would you have me do?

616
00:43:46,757 --> 00:43:49,488
I would have you be happy.

617
00:44:03,708 --> 00:44:05,472
Mister Lovett knew
my grandfather?

618
00:44:05,743 --> 00:44:08,713
I'm sure your grandfather
deserved better.

619
00:44:12,650 --> 00:44:14,778
But what should I do? Ask.

620
00:44:34,739 --> 00:44:37,470
It is time for you
to take your turn.

621
00:44:49,820 --> 00:44:53,587
The longer one has been holding
him, the emptier one's arms.

622
00:44:54,058 --> 00:44:57,358
For this reason, if no other,
do not give him back to Pauline.

623
00:45:10,875 --> 00:45:11,934
'And I was taken in, '

624
00:45:11,976 --> 00:45:15,208
by one of the yard-men's
families and then another,

625
00:45:15,947 --> 00:45:18,473
until Mister Moray turned
Emmerson's into the Paradise

626
00:45:18,516 --> 00:45:20,041
and gave me a place for life.

627
00:45:21,419 --> 00:45:24,912
Well, the story had a
happy ending then, didn't it?

628
00:45:25,056 --> 00:45:27,218
But I want to know how it began!

629
00:45:29,894 --> 00:45:31,658
My ma, she was the
drayman's daughter.

630
00:45:32,363 --> 00:45:32,955
She was.

631
00:45:32,997 --> 00:45:35,660
And she died in the epidemic,
along with my grandad.

632
00:45:36,133 --> 00:45:37,465
She did.

633
00:45:38,502 --> 00:45:41,563
And my father, he was a soldier.

634
00:45:44,242 --> 00:45:45,369
No.

635
00:45:49,580 --> 00:45:51,173
He was a drayman.

636
00:45:54,585 --> 00:46:00,354
But, if he wasn't killed, then
why didn't he want to know me?

637
00:46:03,427 --> 00:46:06,556
Well, there wasn't
a lot left of him

638
00:46:06,597 --> 00:46:08,759
when your grandfather
had finished with him.

639
00:46:10,668 --> 00:46:14,537
Big men, as a whole, draymen,
all that lifting and shifting.

640
00:46:16,340 --> 00:46:18,002
And your grandfather
was the biggest.

641
00:46:25,049 --> 00:46:28,178
It was on account of your
mother being so young.

642
00:46:32,056 --> 00:46:33,615
How old was she?

643
00:46:35,159 --> 00:46:38,129
About the age you
are now. Give or take.

644
00:46:40,731 --> 00:46:41,926
And my pa?

645
00:46:44,969 --> 00:46:45,993
Older.

646
00:46:48,506 --> 00:46:50,498
She couldn't fight
him off, you see.

647
00:46:54,512 --> 00:46:57,641
He wanted to give you
away, your grandfather.

648
00:46:57,782 --> 00:46:59,808
But the lass was
having none of it.

649
00:47:00,618 --> 00:47:04,077
She said the situation
was none of your doing.

650
00:47:04,422 --> 00:47:06,789
Pretty little thing, she was.

651
00:47:07,024 --> 00:47:09,084
You favour her, you know.

652
00:47:09,627 --> 00:47:12,688
Anyone who'd seen her would
know you belonged to her.

653
00:47:31,282 --> 00:47:33,911
I heard a noise. I
didn't know it was...

654
00:47:33,951 --> 00:47:36,511
He sleeps when I hold him.

655
00:47:37,188 --> 00:47:40,886
When I put him down, he wakes.

656
00:47:44,662 --> 00:47:45,662
Sorry.

657
00:47:46,063 --> 00:47:47,063
Denise!

658
00:48:01,145 --> 00:48:03,307
Why a go-between?

659
00:48:03,814 --> 00:48:06,716
Of all people, Miss Glendenning?

660
00:48:09,587 --> 00:48:12,489
I told you to come to me.

661
00:48:12,523 --> 00:48:15,015
I gave you licence
- an invitation.

662
00:48:16,093 --> 00:48:18,562
But Miss Audrey is my every day.

663
00:48:19,397 --> 00:48:21,798
You are only my high
days and holidays.

664
00:48:22,733 --> 00:48:24,395
I think I see.

665
00:48:27,571 --> 00:48:30,541
You find yourself in
a difficult situation -

666
00:48:30,574 --> 00:48:35,069
conflicting demands, loyalties,
pulling you this way and that.

667
00:48:36,013 --> 00:48:37,413
But, you are Denise.

668
00:48:38,849 --> 00:48:39,908
You are resourceful.

669
00:48:39,950 --> 00:48:42,181
You find a way and then

670
00:48:42,553 --> 00:48:44,112
I crush you for it.

671
00:48:46,323 --> 00:48:47,621
Yes?

672
00:48:53,264 --> 00:48:54,264
Yes.

673
00:48:56,600 --> 00:49:00,537
It must have
seemed... very unfair.

674
00:49:02,940 --> 00:49:07,207
I wish I had half your ingenuity
to apply to my own predicaments.

675
00:49:10,181 --> 00:49:12,741
I am sorry if you
are troubled, sir.

676
00:49:17,755 --> 00:49:21,920
My uncle always said, the only
thing that matters, really matters,

677
00:49:21,959 --> 00:49:23,860
is that you can meet
your eyes in the mirror

678
00:49:23,894 --> 00:49:25,886
each day and know
you've been true to yourself.

679
00:49:28,432 --> 00:49:30,901
Your uncle is a wise man

680
00:49:30,935 --> 00:49:33,370
and a shockingly bad poet.

681
00:50:00,397 --> 00:50:03,060
Well. Good...
goodnight. Goodnight.

682
00:50:06,504 --> 00:50:07,972
By the way...

683
00:50:10,407 --> 00:50:12,399
..Adler has asked that
we might name the baby.

684
00:50:13,811 --> 00:50:17,077
Since they both share an
early start in the Paradise,

685
00:50:17,114 --> 00:50:19,913
I thought perhaps "Arthur".

686
00:50:21,719 --> 00:50:23,278
What do you think?

687
00:50:23,988 --> 00:50:26,651
Arthur. Yes.

688
00:50:37,101 --> 00:50:40,799
Arthur, Arthur. Arthur.

689
00:50:43,307 --> 00:50:46,607
Did you do something to Clara
cos of what she said about your ma?

690
00:50:46,644 --> 00:50:48,203
Did you take something from her?

691
00:50:50,648 --> 00:50:53,482
You have to give it back.
You know that, don't you?

692
00:50:53,517 --> 00:50:55,986
I don't have it any more.

693
00:50:56,020 --> 00:50:57,955
I only took it to pay her out.

694
00:50:57,988 --> 00:51:00,685
I didn't want to keep it!

695
00:51:00,724 --> 00:51:02,955
So, I put it in the tin -

696
00:51:02,993 --> 00:51:05,121
for the foundlings.

697
00:51:35,125 --> 00:51:36,855
Don't ask.

698
00:51:52,109 --> 00:51:55,705
From the staff and
customers of the Paradise,

699
00:51:55,746 --> 00:51:59,239
with our best wishes,
now and for the future.

700
00:52:02,853 --> 00:52:04,219
Thank you very much.

701
00:52:09,293 --> 00:52:12,730
I also wish to announce
that as from next month,

702
00:52:12,763 --> 00:52:16,097
the Paradise will be the
first and only store in Europe

703
00:52:16,300 --> 00:52:20,237
to provide its customers with a
dedicated children's department.

704
00:52:24,575 --> 00:52:27,443
An innovation for
which I must thank

705
00:52:28,178 --> 00:52:29,612
Miss Katherine Glendenning.

706
00:52:36,253 --> 00:52:37,744
Arthur?

707
00:52:38,622 --> 00:52:42,957
Bye, little Arthur. Be
good. Don't forget us.

708
00:52:45,195 --> 00:52:46,925
Thank you, Arthur.

709
00:53:01,645 --> 00:53:04,843
Sir? We've all
written things in it.

710
00:53:04,882 --> 00:53:08,614
Things he might want to know -
when he's older, about his time here.

711
00:53:09,119 --> 00:53:10,815
Pauline, she's done ten pages!

712
00:53:10,854 --> 00:53:14,086
But some of it's hard to
read because of all the crying.

713
00:53:14,124 --> 00:53:18,824
And if he ever does want
to visit, could he ask for me?

714
00:53:18,862 --> 00:53:21,195
I could show him
where he was found!

715
00:53:21,231 --> 00:53:23,757
Cos I'll still be here.
I'll always be here.

716
00:53:23,801 --> 00:53:27,169
I shall be sure to let him
know, Arthur. Thank you.

717
00:53:29,707 --> 00:53:33,667
Oh, dear, I'm afraid I'm finding
this all a little heartbreaking.

718
00:53:34,545 --> 00:53:36,810
Oh! Not on this
little chap's account.

719
00:53:37,347 --> 00:53:38,347
He won't be with us long.

720
00:53:38,782 --> 00:53:41,183
We've already had enquiries.

721
00:53:41,685 --> 00:53:44,211
No, break your heart
for children like Grace.

722
00:53:45,456 --> 00:53:48,255
We could have found her a
loving home many times over,

723
00:53:48,592 --> 00:53:49,821
were we free to do so.

724
00:53:50,227 --> 00:53:51,718
But she is wanted!

725
00:53:51,929 --> 00:53:54,524
You told me when circumstances
change she will be reclaimed.

726
00:53:54,565 --> 00:53:58,730
99 times out of 100,
circumstances do not change.

727
00:53:58,769 --> 00:54:01,705
And in the meantime,
she is denied everything,

728
00:54:01,739 --> 00:54:05,676
because someone, somewhere
would rather hold to a fantasy

729
00:54:05,709 --> 00:54:09,043
than look the truth in the face.

730
00:54:10,714 --> 00:54:12,615
Filthy little things.

731
00:54:44,214 --> 00:54:46,410
I saw you in the street earlier.

732
00:54:46,450 --> 00:54:48,282
Standing at my door.

733
00:54:49,953 --> 00:54:52,354
Gave me quite a turn.

734
00:54:53,724 --> 00:54:56,626
Made me think that these
last years were a dream.

735
00:54:58,428 --> 00:55:01,762
That you had said "yes"
that last time I asked you.

736
00:55:02,733 --> 00:55:04,065
That you were my wife,

737
00:55:04,635 --> 00:55:07,036
coming home with our children.

738
00:55:09,473 --> 00:55:10,304
I came to tell you,

739
00:55:10,340 --> 00:55:13,208
that if you've had enough
of making yourself ridiculous

740
00:55:13,243 --> 00:55:16,441
with your dolls and your verses,
you can take them down now.

741
00:55:18,248 --> 00:55:19,978
The child's gone to
the foundling home.

742
00:55:22,886 --> 00:55:26,288
It was only ever meant to
be the joke of a moment.

743
00:55:28,325 --> 00:55:32,353
It was Denise, the
way she looked at me.

744
00:55:34,198 --> 00:55:37,726
It made me realise
where her heart lies,

745
00:55:37,768 --> 00:55:40,328
even if she does
not know it herself.

746
00:55:42,472 --> 00:55:43,963
And it is not here.

747
00:55:44,641 --> 00:55:46,473
It's for her I have
fought on, only for her

748
00:55:46,510 --> 00:55:49,309
and now I don't know whether
there's any fight left in me. Enough!

749
00:55:51,215 --> 00:55:52,979
Denise, Denise, Denise!

750
00:55:55,018 --> 00:55:56,850
She cannot stop herself.

751
00:55:56,887 --> 00:56:00,756
I see that now, ideas flow
from her like water from a spring.

752
00:56:00,791 --> 00:56:02,157
And the longer it goes on,

753
00:56:02,192 --> 00:56:04,787
the more he will see the
difference between us.

754
00:56:04,828 --> 00:56:08,993
Your niece and her ideas will
be the death of me, in the end.

755
00:56:09,466 --> 00:56:12,129
But the end is not yet come,

756
00:56:12,636 --> 00:56:14,104
for either of us.

757
00:56:17,207 --> 00:56:18,800
Your standards are slipping.

758
00:56:18,842 --> 00:56:20,936
I needed someone
to keep me in line.

759
00:56:24,047 --> 00:56:26,983
Someone I could
write real verses for.

760
00:56:28,585 --> 00:56:31,555
As I recall, you were prevented
from versifying as you wished

761
00:56:31,588 --> 00:56:34,717
by your inability to find anything
other than the word "tawdry"

762
00:56:34,758 --> 00:56:36,192
to rhyme with my name.

763
00:56:38,795 --> 00:56:41,230
Don't delude yourself, Edmund.

764
00:56:42,165 --> 00:56:44,691
We wouldn't have suited.

765
00:56:47,537 --> 00:56:49,130
Well.

766
00:56:49,606 --> 00:56:52,166
We'll never know now, will we?

767
00:57:49,566 --> 00:57:50,864
Clara!

768
00:57:57,074 --> 00:57:59,066
Where have you been?

769
00:57:59,109 --> 00:58:00,600
Out.

770
00:58:23,533 --> 00:58:24,899
What happened to the money?

771
00:58:24,935 --> 00:58:28,497
Oh, a lot of drinks.
A lot of friends.

772
00:58:30,440 --> 00:58:31,464
I hate you.

773
00:58:32,509 --> 00:58:35,138
Not just saying
it cos I'm drunk.

774
00:58:35,846 --> 00:58:40,181
I really, really hate you.

775
01:00:39,703 --> 01:00:42,070
Miss Audrey? Are you
unwell? You look afflicted.

776
01:00:42,405 --> 01:00:43,405
Miss Audrey?

777
01:00:43,673 --> 01:00:46,486
I'm so glad that we've come through
the bad times and we can be friends.

778
01:00:46,510 --> 01:00:47,978
I am glad, as well.

779
01:00:48,011 --> 01:00:50,947
You'll make no effort
to tempt Catherine back

780
01:00:50,981 --> 01:00:52,609
into some sort
of reconciliation.

781
01:00:52,649 --> 01:00:54,811
Denise will be in charge
until further notice.

782
01:00:54,851 --> 01:00:56,615
I will not let you undermine me.

783
01:00:56,653 --> 01:01:00,385
You will face who you are and
what you do to people who love you.


